Αφιερώσεις-Requests
Πρόσφατες αφιερώσεις:
listen to the song request in the relative section of the site or in our daily radio program Νίκος από Πάτρα ζήτησε Χαμογέλα στα παλιά.

listen to the song request in the relative section of the site or in our daily radio program Αϊσουν από ΝΑρτακη ζήτησε Οσα νιωθω αργυρος.

listen to the song request in the relative section of the site or in our daily radio program ΔΕΣΠΟΙΝΑ από Καστοριά ζήτησε Η αγάπη μας.

listen to the song request in the relative section of the site or in our daily radio program Ελένη ζήτησε Kygo-Here for you.

listen to the song request in the relative section of the site or in our daily radio program Theodora από ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ζήτησε Νικόλας Λειβαδίτης - Μαρία Καλούδη - Για πόσο ακόμα;.

Διαβάστε κι ακούστε τις αφιερώσεις εδώ



  Survey
Ποιον αγαπάς πιο πολύ;

Τη Μαμά;
..ή τον Μπαμπά;



Αποτελέσματα
Αλλες Ψηφοφορίες

Αριθμός Ψήφων: 661387
Παρατηρήσεις 0


  Agenda


  Visit also



  OnLine Shop
HotStation - Hot Shop - Δώρα για τους άλλους ή για σας - Cool HotStation gifts for yourself or your friends


  Μηνύματα - Shouts

Υπηρεσία ΜΟΝΟ για μέλη Σύνδεση ή Εγγραφή.


HotStation.gr Greek Radio online: Forum - Συζητήσεις

- HotStation.gr
 ΒοήθειαΒοήθεια   ΑναζήτησηΑναζήτηση   Ομάδες ΧρηστώνΟμάδες Χρηστών   ΠροφίλΠροφίλ   ΣύνδεσηΣύνδεση   ChartTOP-20

Οδηγός στην Κυπριακή Διάλεκτο

 
Έναρξη Νέου Θέματος   Απάντηση σε Μήνυμα    Forums -> Γενική συζήτηση


Προηγούμενο Θέμα :: Επόμενο Θέμα  
Συγγραφέας Μήνυμα
cy_melissa
Στα μπετά
Στα μπετά


Mέλος από: Apr 21, 2005
Μηνύματα: 45
Πόλη/Χώρα: Κύπρος

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Τρίτη 26 Ιουλ 2005, 18:49 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Οδηγός στην Κυπριακή Διάλεκτο Απαντηση με παραβολή κειμένου

Δεν αστειευόμουνα όταν ανάφερα πως θα άνοιγα το συγκεκριμμένο θέμα. Κι επειδή το είπα, το έκανα κι όλας!

Το ανοίγω με ένα πλατύ χαμόγελο και ευδιαθεσία, για όσους θέλουν να χαζέψουν από περιέργεια, να γνωρίσουν ή ακόμα και να μάθουν, να λύσουν απορίες ή απλά να διασκεδάσουν με κυπριακό λεξιλόγιο, σύνταξη κτλ...!!!

...και όχι δεν είμαι γλωσσολόγος ούτε σκοπός μου είναι να δώσω μαθήματα...


Απλά θα αναφέρω επιγραμματικά πως η Κυπριακή διάλεκτος διατηρεί πολλά στοιχεία της αρχαίας ελληνικής (από την εποχή του Ομήρου, εσύ = εσού), σε λέξεις και σύνταξη, λόγω του ότι ήταν αρκετά απομονωμένη γεωγραφικά από τη Στερεά Ελλάδα. Το φαινόμενο αυτό παρατηρείται και στη Νότια Ιταλία όπου υπάρχουν και εκεί Έλληνες από αρχαιοτάτων χρόνων. Από έρευνες που έγιναν, οι δύο περιοχές έχουν κοινές λέξεις, προφορά και σύνταξη. Ακόμα η κυπριακή έχει επηρεαστεί/μπολιαστεί και από άλλους λαούς κατακτητές όπως άραβες, ενετούς (ιταλούς), φράγκους (γάλλους), τούρκους και άγγλους.

Τις τελευταίες δεκαετίες που τα μέσα μαζικής επικοινωνίας πλήθυναν και οι αποστάσεις λόγω συγκοινωνιών μειώθηκαν σημαντικά, η κυπριακή σιγά σιγά αττικοποιείται, λέξεις που χρησιμοποιούσαν οι παππούδες μου και οι θείοι μου εξαφανίζονται και η προφορά αλλοιώνεται. Άσε που δυστυχώς οι νέοι σνομπάρουν την κυπριακή ως "χωριάτικη" και την αφήνουν λίγο λίγο να εξατμιστεί.

Περιττό να πώ πως η κυπριακή ομιλείται μόνο (προφορικά). Όταν γράφουμε, γράφουμε στα νέα ελληνικά.

Αυτά τα λίγα προεισαγωγικά, για να μπούμε επιτέλους στο ψητό...

Θα παραθέσω κάποια παραδείγματα τώρα, ότι μου έρχεται στο νού, και μελλοντικά θα συμπληρώνουμε μαζί...


Προφορά:
Η προφορά είναι τραγουδιστή αλλά βαριά. Χρησιμοποιούνται διπλά σύμφωνα και ήχοι που δε χρησιμοποιούνται στην ελλαδίτικη όπως

έχεις = έσιεις (eshis)
και = τζιαί (dje)
σκύλος = σσιήλλος (shillos)
πήδησε = αππή(δ)ησεν


Αναίρεση συμφώνων

όχι = όϊ


Τα υποκοριστικά αρχικά τελειώναν σε -ουδι, -ουδα, με την παροδο των καιρών το δ είτε αναιρείται είτε γίνεται θκ

κορούδα = κορούα
κοπελούδα = κοπελλούα
φιλούδια (φιλάκια) = φιλούθκια
κολοκούδια = κολοκούθκια


Σύνταξη

το έπιασα = έπκια (σα) το
το κατάλαβα = εκατάλαβα το
μου άρεσε = άρεσεν μου


Το τελικό ν

τον ήθελε = ήθελεν τον
τη(ν) θωριά(ν) (ματιά) σου = τη θθωρκά σσου
να πάμε = να πάμεν
αγγούρι = αγγούριν


σας ζάλισα!! Very Happy Wink

ΦΙΛΟΥΘΚΙΑ!!! Very Happy
_________________
Χαμογέλα! Wink
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
Deep_Oblivion
Radio producer
Radio producer


Mέλος από: Jun 17, 2004
Μηνύματα: 671
Πόλη/Χώρα: Εδω γυρω...

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Τρίτη 26 Ιουλ 2005, 20:52 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

Λοιπον miss meliss!

Η γλωσσα αυτη δεν μου ειναι αγνωστη. Η μητερα μου ειναι Κυπρια, απο την Αμμοχωστο (κατεχομενα πλεον) και ολα τα αδελφια της μενουν στην Αγγλια (οπου και εχω γεννηθει).
Τοσα χρονια την ακουω αυτη τη γλωσσα και εχω να πω την εξης παρατηρηση.

Πριν απο 15-18 χρονια δεν μου αρεσε γιατι την θεωρουσα λιγοτερο "μουσικη" γλωσσα απο τα Ελληνικα που γνωριζα κα μαθαινα. Περυσι που ειχα παει παλι να δω την οικογενεια μου ειδα οτι η γλωσσα που μιλαμε σημερα οι Ελληνες εχει χασει την μουσικοτητα και τον πλουτο της.

Στην καθημερινοτητα μου προσπαθω να χρησημοποιω οσες περισσοτερες λεξεις μπορω και να επεκτεινω το λεξιλογιο μου. Διαβαζωντας το, "Προμηθεα Δεσμωτη" στο αρχαιο κειμενο, αλλα και στην μεταφραση, συντηρω μεσα μου την πεποιθηση οτι η Ελληνικη ειναι η μουσικοτερη γλωσσα του κοσμου, και επειδη τα Κυπριακα διατηρησαν την "αποσταση" και την σχεση τους με την αρχαια Ελληνικη σταθερη, ενω τα νεα Ελληνικα απομακρυνονται, ισως γι'αυτο πλεον την θεωρω πιο μουσικη.

Ολα αυτα ειναι προσωπικη μου αποψη και εκφραζουν το δικο μου γουστο, που προτιμα τις λαβυρινθωδεις γλωσσικες διαδρομες απο την παγερη ευθεια εκφραση.

Deep_Oblivion
_________________
http://xphctoc.blogspot.com

ΖΑΣ Superstars

Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή e-mail Δείτε το site του αποστολέα MSN Messenger
mrLoverman
Καραβάνα
Καραβάνα


Mέλος από: Dec 07, 2004
Μηνύματα: 94

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Κυριακή 31 Ιουλ 2005, 23:18 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

Τελικά μοιάζει με την κρητηκή διάλεκτο η κυπριακή
_________________
Όποιος δεν κατάλαβε τι έγραψα μάλλον ξέρει καλά ελληνικά
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
cy_melissa
Στα μπετά
Στα μπετά


Mέλος από: Apr 21, 2005
Μηνύματα: 45
Πόλη/Χώρα: Κύπρος

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Δευτέρα 1 Αυγ 2005, 01:05 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

mrLoverman έγραψε:
Τελικά μοιάζει με την κρητηκή διάλεκτο η κυπριακή


Η κυπριακή μοιάζει και με την κρητική αλλά είναι και σχεδόν ίδια με τη ροδίτικη. Πιστεύω πως έχουν κοινό την μακριά απόσταση από την κυρίως Ελλάδα, είναι νησιά με παρόμοια ιστορία και γειτονικούς λαούς.
_________________
Χαμογέλα! Wink
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
cy_melissa
Στα μπετά
Στα μπετά


Mέλος από: Apr 21, 2005
Μηνύματα: 45
Πόλη/Χώρα: Κύπρος

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Δευτέρα 1 Αυγ 2005, 01:31 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

το παρακάτω είναι ένα δείγμα καθημερινής συνηθισμένης συνομιλίας (και δεν εννοώ το περιεχόμενο αλλά τις λέξεις)...

- έλα ρε, ήντα 'ν που κάμνεις; ούλλα καλά;
- καλά ρε, μια χαρά. ήντα νέα;
- έτο, επήα εις την τράπεζαν να φκάλω λλία ριάλλια, αμμά ο λοαρκασμός εν έσιει μπακίραν μέσα. έτο εν να πώ της μάνας μου να μου δανείσει λλία, έτσι για να περάομεν τούν' τες μέρες, τζι' ύστερις έσιει ο θεός.
- έκοψες μέσα θωρώ. κάμε καλά τζιαι τζίευκε τα ριάλλια σου, ειδάλλως έν σε θωρώ καλά.


- έλα βρε, τί κάνεις; όλα καλά;
- καλά βρε, μια χαρά. τί νέα;
- νά, πήγα στην τράπεζα να βγάλω λίγα λεφτά, αλλά ο λογαριασμός μου δεν έχει δεκάρα μέσα. νά, θα πώ στη μαμά μου να μου δενείσει λίγα, έτσι για να περάσουμε αυτές τις μέρες, και μετά έχει ο Θεός.
- τα βρήκες δύσκολα βλέπω. προσπάθησε να ελέγχεις τα λεφτά σου, αλλιώς δε σε βλέπω καλά.

Very Happy
_________________
Χαμογέλα! Wink
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
neokles
Πάλιουρας
Πάλιουρας


Mέλος από: Jun 16, 2004
Μηνύματα: 373
Πόλη/Χώρα: Athens/Greece

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Πέμπτη 18 Αυγ 2005, 14:18 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

Τα ριάλλια ριάλλια ριάλλια...
Wink
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
neokles
Πάλιουρας
Πάλιουρας


Mέλος από: Jun 16, 2004
Μηνύματα: 373
Πόλη/Χώρα: Athens/Greece

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Παρασκευή 19 Αυγ 2005, 13:52 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

Είπα και εγώ να βοηθήσω στην κατανόηση της Κυπριακής με ενα γνωστό σε όλους μας (θέλοντας ή όχι) τραγουδάκι...

Surprised Surprised Surprised ΣΑΚΗΗΗΗ Surprised Surprised Surprised


Shake it στα Κυπριακά Exclamation Exclamation

======================

Κάθε φοράν πού θέλεις να παίξης

αψε με, οστο τέλος!

Έλα σε μέναν τζαι καυαλίτζεψε

σώμα με σώμα, καθαρήν απόλαυσην

διόντας μου πάθος, μου καύκεις την καρκιάν.

Εννα σε σούσω μέχρι τελικής πτώσης.

Μωρό, είσαι η αιτία πού νιώθω τουντην κάψαν,

Θέλω σε τωρά, εναδύνατον να σταματήσω.



Ενναδινα την ζωήν μου

γιαν μμιαν νύχταν μαζίν σου.

Στην ορμήν της επιθυμίας

κάμε τζιν την κίνησην σου πάνω μου

τζαιρος για να δεις

Πώς ο κόσμος μου κρούζει ! ! ! ! ! ! !



Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον! Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο,

σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Α ι ώ ν ι α ! ! ! ! !



Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον! Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο,

σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Α ι ώ ν ι α ! ! ! ! !



Κάθε μέραν εννι μμπόρω ν' αντισταθώ

Θέλω την γεύσην των σσιλιών σου.

Αγάπη μου, εν το σώμαν σου πού με πελλανίσκει,

Άφησμε να μπω, πρέπει να σου τζίσω!

Εδιούσα την ζωή μου

Για μμιαν νύχταν μαζί σου.

Στην ορμήν της επιθυμίας

κάμε τζιν την κίνησην πάνω μμου

εν τζαιρος για να δεις

Πώς ο κόσμος μου κρούζει ! ! ! ! ! ! !



Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον! Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο,

σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Α ι ώ ν ι α ! ! ! ! !



Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο, σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον! Σουστο, σούστο, σούστο, σούστο,

σούστο τον, αγάπη μου

Πελλός για έρωταν, δός μμου τζιάλλον!

Α ι ώ ν ι α ! ! ! ! !

Cool Cool Razz Cool Cool
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
djvolis
Παλιά καραβάνα
Παλιά καραβάνα


Mέλος από: Mar 04, 2005
Μηνύματα: 116
Πόλη/Χώρα: Athens-

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Κυριακή 21 Αυγ 2005, 19:52 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

...auta einai...pisteuw oti twra pia o sakis einai etoimos kai stixourgika Cool Laughing Very Happy Paei to kalokairi ...apo tou xronou pali...cheers...!!!
p.s. polu endiaferon topic!!
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Αποστολή e-mail Δείτε το site του αποστολέα MSN Messenger
cy_melissa
Στα μπετά
Στα μπετά


Mέλος από: Apr 21, 2005
Μηνύματα: 45
Πόλη/Χώρα: Κύπρος

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Τετάρτη 7 Σεπ 2005, 23:54 GMT    Τίτλος Μηνύματος: ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΚΟ - ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ Απαντηση με παραβολή κειμένου

Very Happy Φθινόπωρο... ώρα για μελέτη...!!! Very Happy


ακκάννω = δαγκώνω
αλόπως = μήπως, πιθανώς
αμινιάζω = υπολογίζω
αμπλέπω = βλέπω
αμπούστα = κουτί
αντζελοσσιάστηκα = τρόμαξα
αντινάσσω = τινάζω
αξινόστραφη = ανάποδη
απόπατος = αποχωρητήριο
άππαρος = άλογο
αππιθκιά = αχλαδιά, ένδειξη κοντινού χώρου
άρκοψες = αύριο βράδυ
αρμαρόλα = μικρή ντουλάπα
αρφός, αρφή = αδελφός, αδελφή
ασσιελιά = ένα σκέλος (για μήκος)
ατζία = άκρη του ψωμιού
αφτένω = ανάβω
άψε το = άναψε το
αψιουρίζομαι = φταρνίζομαι

βάκλα = η ουρά του προβάτου
βαρκούμαι = βαριέμαι
βαστώ = κρατώ
βίτσα = μαγγούρα, έγινες ~ αδυνάτισες
βλαντζί = συκώτι
βόρτακος = βάτραχος
βόρτος = χοντρός
βούκκα = μάγουλο
βουκκαλλέτικον = μπούλλης
βουναλλούι = μικρός λόφος
βούρνα = νεροχύτης
βουρώ = τρέχω
βρίξε = σώπα (προστακτική)

γάρος = γαϊδούρι
γιουτά μου = με βολεύει

δισκοθήκη = ντίσκο
δρώμα = ιδρώτας

εβόλυσα = πάτησα λάσπες
ελαόθικα = τρελάθηκα
ελύσσιασα = πεινάω πολύ (έχω λυσσάξει από την πείνα)
έππεσεν το αρφάλι μου = πεθαίνω της πίνας (έπεσε ο αφαλός μου)
έρκουμαι = έρχομαι
έσιει = έχει
έσσω = μέσα
εφάτσησα = χτύπησα

ζάβαλλι = αλίμονο
ζαβός = στραβός
ζάμπα = μπούτι
ζίλικουρτι = σκασμός
ζώλος = άσχημη μυρωδιά, βρωμιά

ήντα = τι
ήντα μπον τούτον; = τι είναι αυτό;

θκιούλλα = θεία
θωρώ = βλέπω

καϊλώ = δέχομαι
κάκκαφα = πολύ ανώμαλα εδάφη
καλώ = αμέ
καμμώ = κλείνω τα μάτια μου
καρκασιαλλίκκι = φασαρία
καρκόλα = κρεβάτι
καρτζί = απέναντι
κάττος = γάτος
κατρακύλα = τσουλήθρα
κατσιαρίζω = κάνω θόρυβο
καύκει = καίει
κάφκα = ερωμένη παντρεμένου άντρα
κκελλέ = κεφάλι
κκελλέ κουλούμπρα = αγύριστο κεφάλι
κόλλα = χαρτί
κοτζιάκαρη = γερόντισσα
κοτολεττα = μπριζόλα
κούλλουφος = ατημέλητος
κουφή = φίδι
κρούζω = καίω
κρώννουμαι = ακούω, συμβουλεύομαι
κωλοσύρνω = τραβώ

λαλώ = λέω
λαός = λαγός
λάου λάου = σιγά σιγά
λάσσω = γαυγίζω
λαφαζάνης = αυτός που λέει βλακείες (εξωπραγματικά γεγονότα)
λίξης = λιγούρης
λυσσιάρης = λιγούρης
λυσσιοπεινώ = πεθαίνω της πίνας
λουβώ = μαδάω
λούκκος = λακκάκι, τρύπα στο έδαφος

μαΐρισσα = κατσαρόλα
μαϊττάππι = κορόιδεμα
μαλαχτός = μαλακός, ο ευάλωτος
μαννός = ηλίθιος
μάππα = μπάλα
μάππουρος = κουκουνάρι
μαυρού = Φιλιππινέζα, Σριλανκέζα
μεζετζής = αυτός που του αρέζουν οι μεζέδες
μίλλα = λίπος ζώου (χρησιμοποιείται στα σουβλάκια)
μιτσής = μικρός
μοτόρα = μοτοσυκλέτα
μούλος/λα = μουλάρι
μουτταρκά = κορυφή
μούττη = μύτη, κορυφή
μούχτιν = δωρεάν
μιάλος = μεγάλος

νησιάνι = διακριτικό υπαξιωματικού (γαλόνια)
ντζίζω = αγγίζω

ξημαρισμένος = λερωμένος

όϊ = όχι
ολάν τι = νόμιζες
οξά = ή
όξινο = λεμόνι, ξινό
ούσσου = σιώπα (προστακτική)
ούτσιαλι = πολύ φαΐ (φάγαμε το -. μας!)

παγκούι = παγκάκι
παουρίζω = φωνάζω
παπίλλαρος = τα πρώτα σύκα
παπίρα = πάπια
πάππαλλα = τέλος
παραπόττης = αυτός που κάνει ατιμίες
παρπέρης = κουρέας
πασιαμάς = χαβαλές
πασιής = παχύς
πατανία = κουβέρτα
πατσαρκά = χαστούκι
πατσιαούρι = πατσαβούρα
πατταλόνι = παντελόνι
παττίχα = καρπούζι
πεζούνι = περιστέρι
πιθκιαβλοζάμπης = τα πόδια του είναι λεπτά σαν πιθκιαύλι (ελλ. αυλός)
πιλέ = ήδη
πίσσα = τσίχλα
πιττώνω = πλακώνω
ποδά = απ' εδώ
ποθκιάντροπος = ξεδιάντροπος
ποΐνες = μπότες
πολογιάζω = διώχνω
πομιλόρι = ντομάτα
πόμπα = βόμβα
ποξαμάτι παξιμάδι
πορνόν πορνόν = πρωί πρωί
πότσα = μπουκάλα
ποτζεί = απ' εκεί
πουλλαόφωνος = άντρας που μιλά με λεπτή φωνή
πουπούξιος = κουκουβάγια
πόφκαλες με = με κούρασες
ππαραόπιστος = τσιγκούνης, φυλάργυρος
ππεζεβένκης = κερατάς
ππούλλι = βλήμα (ηλίθιος)
ππουνιά = γροθιά
ππουρτού (τα) = συμπράγκαλα (υπάρχοντα)
πρότσα = πιρούνι
πυρκόλα του την = χτύπα τον
πύρουλλος, πυρά = ζέστη, καύσωνας

ρέσσω = περνώ
ριάλια = λεφτά
ρότσος = πέτρα

σαντανοσιά = ανακατωσούρα
σιακατούρι = κατηφόρα
σιεηττάνης = σατανάς, πονηρός
σιέσιης = δειλός
σιονώνω = χύνω
σιόρ = κύριος
σιουτζιούκκος = παραδοσιακό κυπριακό γλυκό από μούστο (μοιάζει με δυναμίτη)
στέκκα = λεπτός/ή
στράτα = δρόμος
σύξηλος = άναυδος
συνάω = μαζεύω
συντυχάνω = μιλώ
σύρνω = ρίχνω

τάβλα = τραπέζι / κρεβάτι
τάνγκα = ακριβώς
ταπέλλα = πινακίδα
ττάππος = κοντός / τάπα
τατάς = νονός
τζαι = και
τζυλώ = κυλάω
τζείνη = αυτή
τζείνος = αυτός
τζιαμέ = εκεί
τζιενκένης = τεμπέλης
τζισβές = μπρίκι
τζοιμισμένος = κοιμισμένος
τζυλώ = κυλώ
τουρτουρώ = κρυώνω
τσαέρα = καρέκλα
τσεντί = πορτοφόλι
τσιλλώ = πλακώνω
τσούρα = κατσίκα

φακκώ = χτυπώ
φάουσα = σκασμός
φιλούθκια = φιλάκια
φκάλλω = βγάζω
φκιολί = βιολί
φκιόρο = λουλούδι
φλόκκος = σφουγγαρίστρα
φόκος = φωτιά
φουντάνα = βρύση

χάι χούι = χαβαλές
χαμέ = κάτω
χαρτωμένος = αρραβωνιασμένος
χογλά = βράζει
χτηνό = ζώο (κάποιος πολύ δυνατός)
χτητζιολοά = βρωμάει άσχημα
χτιτζιόν = αηδία, πολύ βρώμικο

ψατζή = κρυο




ΦΙΛΟΥΘΚΙΑ ΜΩΡΟΥΘΚΙΑ!!!! Very Happy Wink
_________________
Χαμογέλα! Wink
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
neokles
Πάλιουρας
Πάλιουρας


Mέλος από: Jun 16, 2004
Μηνύματα: 373
Πόλη/Χώρα: Athens/Greece

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Πέμπτη 8 Σεπ 2005, 17:20 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Απαντηση με παραβολή κειμένου

ξεχασες τις καλλίτερες λέξεις: Very Happy


τταππουροκολού = μοτοσυκλέτα
αρτσομάντρι = σώβρακο (ανδρικό, αν σας πω την ετοιμολογια της λέξης θα καταλάβετε γιατί μόνο αντρικό Wink )

Κατι ξέρουμε και εμείς!! Αμ πως! Razz


Νεοκλής
με την μεγάλην μουττην Exclamation
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
mrLoverman
Καραβάνα
Καραβάνα


Mέλος από: Dec 07, 2004
Μηνύματα: 94

ΜήνυμαΣτάλθηκε: Σάββατο 10 Σεπ 2005, 23:01 GMT    Τίτλος Μηνύματος: Re: ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΚΟ - ΕΡΜΗΝΕΥΤΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ Απαντηση με παραβολή κειμένου

εδώ θα δείτε αστεία που μου ήρθαν μόλις κοίταξα τη λέξη και τη σημασία αλλά και σχέσεις με τα αγγλικά

κάττος = γάτος (cat)
κουφή=φίδι (ίσως επειδή δεν έχει αυτιά)
κωλοσύρνω = τραβώ (επειδή βρίσκεται πίσω μας αυτό που τραβάμε)
μάππα = μπάλα (μοιάζει με κεφάλι, γι' αυτό)
μουτταρκά = κορυφή (το μουτ από το mountain)
ούσσου = σιώπα (προστακτική) (από το shut up)
πότσα = μπουκάλα (μόνο τα γυάλινα της κόκα-κόλα που είναι λεπτά)
πόφκαλες με = με κούρασες (από+έβγαλες)
σιέσιης = δειλός (επειδή τρέμει-σίεται)
σύξηλος = άναυδος (στέκεται σαν ξύλο - και με ανοικτό στόμα συνήθως)
φουντάνα = βρύση (από το fountain ίσως)
_________________
Όποιος δεν κατάλαβε τι έγραψα μάλλον ξέρει καλά ελληνικά
Επιστροφή
Προφίλ του χρήστη Αποστολή προσωπικού μηνύματος Δείτε το site του αποστολέα
Εμφάνιση των μηνυμάτων για διάστημα:   
Έναρξη Νέου Θέματος   Απάντηση σε Μήνυμα    Forums -> Γενική συζήτηση All times are GMT + 3 Hours
Σελίδα 1 από 1

 
Πλοήγηση σε:  
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ να ξεκινήσετε ένα νέο θέμα σε αυτό το forum
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ να απαντήσετε σε μηνύματα αυτού του forum
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ να αλλάξετε τα μηνύματα σας σε αυτό το forum
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ να διαγράψετε τα μηνύματα σας από το forum
ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ να ψηφίσετε σε δημοψηφίσματα σε αυτό το forum
Forums ©